Cara Memperbaiki Subtitle Yang Tidak Sinkron, Menggunakan Aplikasi Subtitle Edit

2
Cara Memperbaiki Subtitle Yang Tidak Sinkron, Menggunakan Aplikasi Subtitle Edit
Cara Memperbaiki Subtitle Yang Tidak Sinkron, Menggunakan Aplikasi Subtitle Edit

EvoTekno.com – Mungkin Anda suka menonton video asing sepertihalnya musik video, film atau serial TV. Dengan subtitle tentunya bisa membantu memahami bahasa yang Anda tidak mengerti.

Untuk mendapatkan subtitle, Anda bisa membuat sendiri atau download di subscene.com (Subtitle Film).

Nah misalkan Anda telah menguduhnya dan ternyata subtitlenya tidak sinkron, seperti terlalu cepat atau terlalu lambat (delay). Untuk mengatasi hal tersebut ada dua cara yakni mencari subtitle lain atau memperbaikinya sendiri.

Download

Disini saya menggunakan aplikasi yang bernama Subtitle Edit yang dibuat oleh Nikolaj Lynge Olsson

Langkah-langkah

  1. Download dan install aplikasi tersebut, saya sendiri pakai versi 3.5.8, namun Anda juga dapat memasang versi terbaru.
  2. Sekarang buka aplikasinya, pertama klik ikon folder untuk memasukan subtitle, kemudian masukan dengan subtitle yang memiliki format .srt, .txt, .ass dan lain-lainnya
  3. Lalu setelah memasukan subtitle, klik menu ‘Video‘, lalu pilih ‘Open video file‘ untukOpen Subtitle File - Open Video File - Subtitle Edit memasukan video

Proses Sinkronisasi

Untuk re-sync saya hanya memanfaatkan fitur ‘Synchronization > Adjust All Time..‘ walaupun hanya satu fitur tersebut, itu saja sudah ampuh.

  1. Pertama cari bagian waktu mana yang dirasa tidak sinkron
  2. Lalu klik garis
  3. Klik menu ‘Synchronization‘, lalu pilih ‘Adjust all time (show earlier/after)Adjut all time - memperbaiki subtitle yang tidak sinkron - subtitle edit
  4. Ada beberapa opsi yang harus Anda ketahui
    • Waktu:
      • Jam:Menit:Detik:Milidetik / 00:00:00:000
    •  Mode
      • All Lines: Jika memilih ini, semua lines akan terpengaruh
      • Selected lines only: Jika memilih, hanya line yang terpilih akan terpengaruh
      • Selected line(s) and forward: Jika memilih ini, line yang terpilih hingga terbawah
    •  Tombol
      • Show earlier: Jika mengklik ini waktu pada line akan mundur sesuai dengan waktu yang ditentukan
      • Show later: Jika mengklik ini waktu pada line akan maju sesuai dengan waktu yang ditentukan
  5. Nah, disini Anda tinggal memilih opsinya dan atur hingga subtitle tersebut pas. Lebih jelasnya periksa bagian ‘Tips’

Tips

Cari bagian yang tidak sinkron dahulu

Kebanyakan subtitle tidak sinkron mulai dari detik awal-awal. Tapi ada beberapa kasus awalnya sinkron, tetapi tidak sinkron dibagian tengah hingga akhir.

Jika masih bingung pada menu ‘Adjust All Time’, begini tipsnya

Pertama fokus pada pemilihan mode, kedua atur waktu terakhir klik tombol.

Untuk pemilihan waktu saran saya fokus saja ke milidetik, jangan ke detik bahkan menit. Gini aja deh, jika dirasa terlalu lambat gunakan detik, tapi jika hanya sedikit lambat pilih milidetik. Kenapa? agar tidak over lambat atau cepat. Jika detik cukup atur ke 1 detik, kalau milidetik coba mengatur dari 100-900 milidetik

Tidak bisa memasukan video?

Jika Anda tidak memasukan video ke aplikasi tersebut, cara mengatasinya coba memasang LAVFilters yakni Media Spiltter & Decoder.

Tutorial Versi Video

Penutup

By the way, kata ‘tombol’, ‘waktu’ dan ‘mode’ saya buat sendiri, sebab tidak tahu namanya apa haha, semoga dapat dimengerti.

Itulah sedikitnya cara memperbaiki subtitle yang tidak sinkron. Sebenarnya masih banyak fitur pada aplikasi tersebut. Namun saya sendiri tidak begitu paham semuanya, walaupun begitu, hanya dengan fitur ‘adjust all time’ sudah membantu saya dalam sinkronisasi subtitle, dan beberapa kali terbukti ampuh.

Jika tutorial artikel masih kurang dimengerti, Anda bisa periksa pada tutorial versi video. Sekali lagi, semoga dapat membantu dan jika ada pertanyaan, Anda tinggal menuliskan komentar di bawah.

Baca juga artikel terkait

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here